Imagem por prodesp.sp.gov.br |
Gringo é um termo utilizado na América Latina e Brasil, existente tanto em português quanto em espanhol. Pode denotar significados diferentes de acordo com o país ou a região que é utilizado. De maneira geral, o termo é aplicado para indivíduos estrangeiros, residentes em ou de passagem pelo país.
O registro mais antigo do termo está em um dicionário espanhol do século XVIII, que o define como "apelido dado a estrangeiros que falam castelhano com forte sotaque". Como a expressão "falar grego", significando uma língua ou dialeto difícil de entender, já existia na Espanha, acredita-se que a palavra teria originado como corruptela de griego ("grego" em espanhol). "É possível que griego anasalado tenha se transformado em griengo e, depois, em gringo", diz o etimólogo Deonísio da Silva, da Universidade Federal de São Carlos (Ufscar). O curioso é que a palavra se espalhou por todos os países da América Latina e cada um criou uma lenda diferente para explicar sua origem.
No Brasil, há quem diga que tudo começou com a instalação de bases militares americanas no Recife, durante a Segunda Guerra Mundial. Os soldados vestiam uniformes verdes e, segundo essa versão, incentivavam uns aos outros, nos treinamentos, com a exclamação "green, go!" ("vai, verde!"). Tudo balela, como comprova o tal dicionário compilado pelo padre Esteban de Terreros y Pando, em torno de 1780.
"Qualquer estrangeiro é um gringo aqui ... No começo eu fiquei chocado com o termo, porque no México, é um insulto total. Aqui, é apenas um apelido, sabe? 'Ei, vá falar com o gringo por lá .. .
A etimologia de "gringo" é complicado, mas parece que os brasileiros usam a palavra em algo aproximando de seu sentido original. Em toda a América, tem surgido uma série de histórias complicadas, bobas, ou simplesmente apócrifos de como a palavra veio a ser.
O mínimo ridículo dessas histórias pode ser encontrada no "Sobrado e Mocambos", um trabalho clássico das ciências sociais brasileiras,-cujo autor Gilberto Freyre favoreceu a teoria de que "gringo" foi originalmente um rótulo para comerciantes de escravos ciganos. Com a abertura das portas e o aparecimento posterior de estrangeiros - principalmente britânicos - entre a Mascate rural, o próprio termo naturalmente foi ransferido para estrangeiros em geral.
Tirei daqui, e também daqui e um pouco daqui
Nenhum comentário:
Postar um comentário